大煞风趣的英文翻译
英文翻译
英文翻译put a wet blanket on
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音dà shà fēng qù
解释同“大煞风景”。
出处郭末若《<孔雀胆>故事补遗二》:“三十未嫁,不近情理,如作为再醮亦无根据,且觉大煞风趣,因此我仍照原似未改。”
近义大煞风景
※ 成语大煞风趣的英文翻译、大煞风趣用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:门外汉(英文翻译)遣词造句(英文翻译)四方八面(英文翻译)流水行云(英文翻译)出言有章(英文翻译)飞黄腾踏(英文翻译)一团和气(英文翻译)来日大难(英文翻译)孺子牛(英文翻译)独立王国(英文翻译)江山易改,禀性难移(英文翻译)叶落知秋(英文翻译)普普通通(英文翻译)空空洞洞(英文翻译)多事之秋(英文翻译)魂牵梦萦(英文翻译)兵行诡道(英文翻译)顺之者成,逆之者败(英文翻译)喜形于颜(英文翻译)万古常新(英文翻译)
※ 与(大煞风趣)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
大煞风景 | 煞:通“杀”,削弱,损伤。大大破坏了美好的景致。比喻败坏了兴致,使人扫兴。也作“大杀风景”、“杀风景”。 |
别有风趣 | 形容事物(多指文艺作品)具有特殊的情调或趣味。 |
风趣横生 | 风趣:幽默的趣味。横生:不断地表现出来。形容十分幽默、诙谐。 |
饶有风趣 | 很有风趣。 |