笔译


拼音bǐ yì
注音ㄅ一ˇ 一ˋ

繁体筆譯
词性动词

笔译

词语解释

笔译[ bǐ yì ]

⒈  笔头翻译;用文字翻译(区别于口译)

written translation;

引证解释

⒈  谓以文字进行翻译。与“口译”相对而言。

分字解释


造句

  • 我目前在一家医学研究机构负责笔译工作,也在这里负责口译工作。
  • 最重要的笔译技巧如下。
  • 笔译和口译中心的成立迫在眉睫。
  • 懂得两种语言并不足以成为一个优秀的笔译或口译员。
  • 在意大利时,我上了三年的大学口笔译课。
  • 在一些情况下,准确的笔译和口译是至关重要的。
  • 经营范围主要是:提供多语种的笔译、口译服务。
  • 经营范围主要是:提供多语种的笔译、口译服务。
  • 和笔译相比,口译涉及到一系列不利因素和有利因素。
  • 我很擅长笔译和口译,这是我要应聘职位的基本要求。
  • 笔译无疑是口译的基础,但两者都具有各自的特点和要求。
  • 多丽丝·甘瑟已经在堪萨斯城做了35年的笔译和口译工作。
  • 希望有机会在业余时间从事笔译工作,这是我的一个兴趣。
  • 何况,笔译的时候,还有我并不那么在意的收获作为奖赏呢。
  • 我最近有幸就双语教育,笔译和口译方面的有关问题对他进行了一次采访。
  • 然而,同声传译研究仍处于起步阶段并且远远落后于笔译研究。
  • 学习不容易,使用更加不容易。来源: 优学在线-口译笔译。
  • 专业笔译员或口译员的语言技能和分析能力并非一两年就能达到的。
  • 做笔译工作,埋头于纷繁复杂的文件中,每一句话甚至一个单词都至关重要。
※ "笔译"的意思解释、笔译是什么意思由诗词六六汉语词典查词提供。