译文与注释

译文:
端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。
欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

注释:
⑴把酒:端着酒杯。
⑵从容:留恋,不舍。
⑶紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。
⑷总是:大多是,都是。
⑸匆匆:形容时间匆促。
⑹“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”

参考资料:
1. 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第233-234页
2. 陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第46页
3. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第188页

欧阳修简介

宋代·欧阳修的简介

欧阳修 欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学...〔► 欧阳修的诗(1437篇) ► 欧阳修的名句

猜你喜欢

浪淘沙·把酒祝东风

宋代欧阳修

把酒祝东风。
且共从容。
垂杨紫陌洛城东。
总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆。
此恨无穷。
今年花胜去年红。
可惜明年花更好,知与谁同。

浪淘沙·把酒祝东风

宋代欧阳修

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

真珠帘·把酒祝东君

宋代无名氏

把酒祝东君,愿与花枝长为主。

浪淘沙·把酒挽芳时

宋代李弥逊

把酒挽芳时。
醉袖淋漓。
多情楚客为秋悲。
未抵香飘红褪也,独绕空枝。
天女宝刀迟。
露染风披。
翠云叠叠拥铢衣。
知道筠溪春寂寞,来慰相思。

浪淘沙·把酒挽芳时

宋代李弥逊

把酒挽芳时。醉袖淋漓。多情楚客为秋悲。未抵香飘红褪也,独绕空枝。天女宝刀迟。露染风披。翠云叠叠拥铢衣。知道筠溪春寂寞,来慰相思。

南乡子·把酒祝江梅

宋代无名氏

把酒祝江梅。春到南枝早早开。人在陇头凝望久,徘徊。驿使如今尚未来。寄语莫相催。直待东风细剪裁。只恐未能传信息,妆台。先要飞来衬粉腮。

浪淘沙·步屧对东风

宋代葛胜仲

步屟对东风。细探春工。百花堂下牡丹丛。莫恨使君来便去,不见鞓红。
雾眼一衰翁。无意芳秾。年来结习已成空。寄语国香雕槛里,好为人容。

浪淘沙·此下原有浪淘沙我有屋三间一首未注

宋代无名氏

一个主人翁。住在灵宫。无形无影亦无踪。铁眼铜睛观不见,体似虚空。出入不通风。天地难笼。被吾擒在药炉中。运起周天三昧火,锻炼真

浪淘沙·风紧浪淘生

宋代徐似道

风紧浪淘生。
蛟吼鼍鸣。
家人睡著怕人惊。
只有一翁扪虱坐,依约三更。
雪又打残灯。
欲暗还明。
有谁知我此时情。
独对梅花倾一盏,还又诗成。

浪淘沙·风紧浪淘生

宋代徐似道

风紧浪淘生。蛟吼鼍鸣。家人睡著怕人惊。只有一翁扪虱坐,依约三更。雪又打残灯。欲暗还明。有谁知我此时情。独对梅花倾一盏,还又诗成。