诗词六六 > 诗文 > 梅花落 > 译文与注释

梅花落

[南北朝]:鲍照

中庭多杂树,偏为梅咨嗟。
问君何独然?
念其霜中能作花,露中能作实。
摇荡春风媚春日,念尔零落逐风飚,徒有霜华无霜质。

译文与注释


注释:
①中庭:庭院中。咨嗟:叹息声。
②君:指上句"偏为梅咨嗟"的诗人。其:指梅花。作花:开花。作实:结实。
③尔:指杂树。华:通“花”。霜质:本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艰难恶劣环境的本质。

译文:
庭院中有许许多多交杂的树木,却偏偏对梅花赞许感叹。
你为什么单单赞赏梅花?是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。
而杂树只能在春风中摇曳,在春日下盛开,有的虽然也能在霜中开花,却又随寒风零落而没有耐寒的品质。

鲍照简介

南北朝·鲍照的简介

鲍照 鲍照(414年-466年),字明远,东海郡人(今属山东临沂市兰陵县长城镇),中国南朝宋杰出的文学家、诗人。宋元嘉中,临川王刘义庆“招聚文学之士,近远必至”,鲍照以辞章之美而被看重,遂引为“佐...〔► 鲍照的诗(129篇) ► 鲍照的名句(42条)