诗词六六 > 诗句 > 姜夔的名句 > 采香径里春寒,老子婆娑,自歌谁答?

采香径里春寒,老子婆娑,自歌谁答?

出自宋代姜夔的《庆宫春·双桨莼波

绍熙辛亥除夕。余别石湖归吴兴,雪后夜过垂虹,尝赋诗云:“笠泽茫茫雁影微。玉峰重叠护云衣;长桥寂寞春寒夜,只有诗人一舸归。”后五年冬,复与俞商卿、张平甫、钴朴翁自封禺同载,诣梁溪。道经吴淞。山寒天迥,云浪四合,中夕相呼步垂虹。星斗下垂。错杂渔火。朔吹凛凛。卮酒不能支。朴翁以衾自缠,犹相与行吟。因赋此阙,盖过旬,涂稿乃定。朴翁咎余无益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、朴翁皆工于诗。所出奇诡;余亦强追逐之。此行既归。各得五十余解。

双桨莼波,一蓑松雨,暮愁渐满空阔。呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末。那回归去,荡云雪、孤舟夜发。伤心重见,依约眉山,黛痕低压。

采香径里春寒,老子婆娑,自歌谁答?垂虹西望,飘然引去,此兴平生难遏。酒醒波远,正凝想、明挡素袜。如今安在?惟有阑干,伴人一霎。

译文

译文:
双桨划破长满莼菜的水波,整个蓑衣淋着松林的密雨,暮霭生愁渐渐充满空阔的天地。呼唤鸥鸟我愿与它结盟隐逸,它翩翩飞舞似欲降下,却又背人转身掠过树梢远去。那次归返吴兴,荡开云雾寒雪,乘着孤舟连夜起程。伤心往事今又重见,依稀隐约的是秀眉一样连绵的山峰,像青色黛痕低压着双眸脉脉含情。
小舟驶入采香小溪,那里正是早春寒冷,老夫我婆娑起舞,独自放歌谁来回应?在垂虹桥头向西遥望,孤舟御风引领我飘然远行,这真是平生难以遏止的豪情逸兴!待我酒醒顺波舟行已渐远,我正凝神思念,她耳戴明珠闪闪,足裹裹袜纤纤,如今美人何在?唯有倚眺的栏杆,伴人徘徊片刻间。

注释:
1. 庆宫春:词牌名又名《庆春宫》。此调宋人度有平韵、仄韵两体。平韵体始自北宋,有周邦彦诸词。仄韵体始自南宋,有王沂孙诸词。
2. 绍熙辛亥:光宗绍熙二年(1191)。
3. 石湖:范成大,号石湖居士。
4. 吴兴:浙江湖州。
5. 垂虹:即吴江城利往桥,因桥上建亭名垂虹,故称垂虹桥。
6. 笠泽:即太湖。
7. 玉峰:指太湖中白雪覆盖的西洞庭山缥缈峰和东洞庭山百里峰。
8. 护云衣:指烟云缭绕,围护山峰。
9. 长桥:即垂虹桥。
10. 舸:船。
11. 封、禺:皆山名,在今渐江德清。
12. 梁溪:今江苏无锡。
13. 中夕:半夜。
14. 卮酒:杯酒。
15. 松雨:水降松林,雨声如涛,称为松雨。
16. 与鸥鸟订盟同住水乡。喻退隐。
17. 还过木末:又掠过树梢。
18. 黛痕:画黛的痕迹。亦指青黑色。
19. 采香径:古迹名。在江苏省苏州市西南灵岩山前。
20. 老子婆娑:老夫我对着山川婆娑起舞。
21. 明珰(dāng):用以泛指珠玉。
22. 阑干:栏杆。用竹、木、砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边、水边等处作遮拦用。

参考资料:
1. 姜夔著,陈书良笺注 .《姜白石词笺注》.北京:中华书局,2013.1:121-125
2. 吕明涛,谷学彝编著. 宋词三百首 .北京:中华书局, 2009.7 :第215-216页
3. 上彊邨民(编) 蔡义江(解). 宋词三百首全解 .上海:复旦大学出版社 , 2008/11/1:第221-222页

姜夔简介

宋代·姜夔的简介

姜夔 姜夔(kuí) (1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江...〔► 姜夔的诗(418篇) ► 姜夔的名句

猜你喜欢